Return to Cubicle 7 Main Website | Help Search Members Calendar |
Logged in as: Garn ( Log Out ) | My Controls · 0 New Messages · View New Posts · My Assistant |
buddhax |
Posted: Jan 9 2013, 10:16 AM
|
Group: Members Posts: 16 Member No.: 3109 Joined: 17-December 12 |
Hola, no estoy seguro si TOR ya fue traducido al español o no. Tengo dudas sobre algunas palabras pero la que me quita el sueño es: Barding. Por el momento, pense en no traducirla para nada y simplemente que sean Bardings pero no me convence.
¿Sugerencias? |
Milo |
Posted: Jan 9 2013, 10:49 AM
|
Group: Members Posts: 10 Member No.: 2920 Joined: 5-September 12 |
Hola, El Anillo Único ya ha sido traducido por Devir en España (de hecho el traductor anda por este foro de vez en cuando). La traducción que ha usado (si nos referimos a lo mismo) es "Hombres de Bardo", aunque cito de memoria.
|
fbnaulin |
Posted: Jan 9 2013, 11:28 AM
|
Group: Members Posts: 110 Member No.: 1625 Joined: 28-June 11 |
Claro, Devir lo tradujo como Hombres de Bardo, pero para mi gusto es más temático Bárdido, como se ha utilizado en otras traducciones.
-------------------- |
buddhax |
Posted: Jan 9 2013, 12:12 PM
|
Group: Members Posts: 16 Member No.: 3109 Joined: 17-December 12 |
Hombres de Bardo fue otra que se me ocurrió. Bárdidos no se me paso por la cabeza. Suena más temática. Gracias.
|