Gandalve?
Re: Gandalve?
This is probably deeply chauvenistic, I've always felt that but a lot of names from Middle earth sounds a lot better in norwegian (and probably even better in icelandic). Especially dwarven names like Thorin and Thrain, but also names like Sauron. I wish I knew phonetic script so I could illustrate the differences.
Re: Gandalve?
Being Danish, I think I know what you're saying. When I hear Tolkienesque words pronounced in a typical American fashion, it invariably sounds wrong.Arkat wrote:This is probably deeply chauvenistic, I've always felt that but a lot of names from Middle earth sounds a lot better in norwegian (and probably even better in icelandic). Especially dwarven names like Thorin and Thrain, but also names like Sauron. I wish I knew phonetic script so I could illustrate the differences.
Re: Gandalve?
Yes, but I don't think he was trying to cover real world–derived names too. Otherwise Christopher Tolkien's pronunciation of Gandalf in the above clip would have to be spelled Gændælph. Tolkien points out that the spellings of English words used as names are not changed, and I believe this extends to Old Norse names too.bluejay wrote:Tolikien does say on page 2205 'In names drawn from other languages than Eldarin the same values for the letters are intended...'
Re: Gandalve?
Right, yes this is the kind of thing I was looking for. Is this clearly stated in the Appendices somewhere?Stormcrow wrote:Yes, but I don't think he was trying to cover real world–derived names too. Otherwise Christopher Tolkien's pronunciation of Gandalf in the above clip would have to be spelled Gændælph. Tolkien points out that the spellings of English words used as names are not changed, and I believe this extends to Old Norse names too.bluejay wrote:Tolikien does say on page 2205 'In names drawn from other languages than Eldarin the same values for the letters are intended...'
James Semple, occasional composer of role playing music
- doctheweasel
- Posts: 257
- Joined: Thu May 09, 2013 10:14 pm
- Location: Sacramento, CA
- Contact:
Re: Gandalve?
Check out our One Ring live play session podcasts at BeggingForXP.com.
Re: Gandalve?
The appendix says that hobbit names and words are meant to be pronounced as in English, such as Bolger with a soft g or mathom rhyming with fathom.bluejay wrote:Is this clearly stated in the Appendices somewhere?
The pronunciation of final ph in other languages' words is described in the appendix.
The pronunciation of æ is nowhere described that I'm aware of. A sounds like a in father, not a in apple. Since Gandalf obviously isn't supposed to sound like Gondolve, I think it's a safe bet that mannish and hobbitish words are generally pronounced as they would be in English, and not according to the pronunciation guide for other, ancient languages.
Re: Gandalve?
Yes I see your point Stormcrow and I do think you're right. I guess I was thinking it was a little less clear as while the names of the Dwarves and Gandalf were originally from the Voluspa, Tolkien then tried to equate that to the language of Dale and other Northern mannish colonies.
In fact I found another quote which yet again is tantalisingly close but doesn't mention Gandalf, on page 2206.
The 'outer' or Mannish names of the Dwarves have been given Northern forms but the letter-values are those described.
In fact I found another quote which yet again is tantalisingly close but doesn't mention Gandalf, on page 2206.
The 'outer' or Mannish names of the Dwarves have been given Northern forms but the letter-values are those described.
James Semple, occasional composer of role playing music
Re: Gandalve?
According to Christopher Lee, who actually met JRRT Gandalf names was pronounced Gaaaandolf. Stretched the a sound. The ibterview is on one of tge dvd, s of lotr. I forget which one.
Re: Gandalve?
According to Christopher Lee, who actually met JRRT Gandalf names was pronounced Gaaaandolf. Stretched the a sound. The ibterview is on one of tge dvd, s of lotr. I forget which one.bluejay wrote:Yeah but there are examples of JRRT pronouncing Sauron as 'soar on' so I'm not convinced that even his pronunciation can be trusted.
I do think it's likely that he intended Gandalf to end with a hard f but it seems amazing that he didn't make this more clear in his pronunciation guide.[/quoteBalou1917 wrote:According to Christopher Lee, who actually met JRRT Gandalf names was pronounced Gaaaandolf. Stretched the a sound. The ibterview is on one of tge dvd, s of lotr. I forget which one.
Wow I sucked at typing that reply. The Christopher Lee interview is on one of the lotr dvd extras.
Who is online
Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 3 guests