Typo for Bree

Adventure in the world of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings. Learn more at our website: http://www.cubicle7.co.uk/our-games/the-one-ring/
Corvo
Posts: 849
Joined: Fri May 10, 2013 12:02 pm

Re: Typo for Bree

Post by Corvo » Wed Jun 28, 2017 3:45 pm

Page 94, right column, eight line from the top

"Epilogue – A Harvest Moon
The company consider their adventurers"...

Maybe it's "The company consider their adventures"

Kirppu
Posts: 41
Joined: Tue May 16, 2017 4:58 pm
Location: Berkshire Downs

Re: Typo for Bree

Post by Kirppu » Wed Jun 28, 2017 3:59 pm

Page 37, second bullet point, last line:


Should be 'send' instead

might sent their own messenger or agent instead.

User avatar
Falenthal
Posts: 2273
Joined: Sun Feb 02, 2014 8:46 am
Location: Girona (Spain)
Contact:

Re: Typo for Bree

Post by Falenthal » Wed Jun 28, 2017 4:14 pm

p.65
In "Climbing out of the Barrow", line 4, "Athletics" lacks the bold.

In "Jumping of Falling into the Barrows", line 3, "Athletics" lacks the bold.

Otaku-sempai
Posts: 3399
Joined: Sun May 12, 2013 2:45 am
Location: Lackawanna, NY

Re: Typo for Bree

Post by Otaku-sempai » Thu Jun 29, 2017 2:22 am

Page 4, column 1, last paragraph:
Should be: "containing descriptions about the principal locations...", not principle.

column 2, Strange Men, Strange Roads:
Should be: "The company sets out...", not set.

Page 5, column 2:
Should be: "Once your company has vanquished Gorlanc", not have.
"Far, far below the deepest delvings of the Dwarves, the world is gnawed by nameless things. Even Sauron knows them not. They are older than he."

Stormcrow
Posts: 1352
Joined: Sat May 18, 2013 2:56 pm
Location: Ronkonkoma, NY
Contact:

Re: Typo for Bree

Post by Stormcrow » Thu Jun 29, 2017 4:42 am

"Have" instead of "has" reflects the typical British English way of conjugating for group nouns.

Otaku-sempai
Posts: 3399
Joined: Sun May 12, 2013 2:45 am
Location: Lackawanna, NY

Re: Typo for Bree

Post by Otaku-sempai » Thu Jun 29, 2017 4:53 am

British English is strange (not that American English doesn't have its own quirks).

You foulks are also uncoummounly in louve with 'ou'.
Last edited by Otaku-sempai on Thu Jun 29, 2017 2:48 pm, edited 4 times in total.
"Far, far below the deepest delvings of the Dwarves, the world is gnawed by nameless things. Even Sauron knows them not. They are older than he."

User avatar
Falenthal
Posts: 2273
Joined: Sun Feb 02, 2014 8:46 am
Location: Girona (Spain)
Contact:

Re: Typo for Bree

Post by Falenthal » Thu Jun 29, 2017 5:11 am

p.71

Between the third and fourth bulletpoint, a separation space is missing.

Again, not a typo, but...

p. 68, last paragraph of the first column:
"Should anyone try to eavesdrop on the Dwarves, they switch to their own strange tongue,..."

Wasn't Khûzdul a secret language, that dwarves did never speak in public? I guess the Dwarves will stop talking, but never talk Khûzdul with non-dwarves hearing them.

User avatar
Falenthal
Posts: 2273
Joined: Sun Feb 02, 2014 8:46 am
Location: Girona (Spain)
Contact:

Re: Typo for Bree

Post by Falenthal » Thu Jun 29, 2017 7:12 am

p.75
second column, under Secrets, first sentence:
"Awe" and "Inspire" lack the bold.

p.76
first column, under Digging Deeper, first sentence:
"If a companion eavesdrop by night), they hear..." the closing bracket is unnecessary.

p.77
first column, under Digging Deeper, first sentence:
"Healing" lacks the bold.

p.78
first column, under Digging Deeper, first sentence:
"Insight" lacks the bold.

p.80
First column, in the Weapons box, under the weapons stats:
"Gorlanc's Poison" lacks the bold.

User avatar
Terisonen
Posts: 632
Joined: Thu Dec 04, 2014 9:39 pm
Location: Near Paris

Re: Typo for Bree

Post by Terisonen » Thu Jun 29, 2017 9:33 am

Stormcrow wrote:
Thu Jun 29, 2017 4:42 am
"Have" instead of "has" reflects the typical British English way of conjugating for group nouns.
British are strange in their own way, but it's a"good" strangeness.
Nothing of Worth.

User avatar
Falenthal
Posts: 2273
Joined: Sun Feb 02, 2014 8:46 am
Location: Girona (Spain)
Contact:

Re: Typo for Bree

Post by Falenthal » Thu Jun 29, 2017 11:15 am

p.83
Box for the White Wolf of the North:
Under Special Abilities, Fear of Fire is (wrongly) underlined.
Maybe the attack, Bite, should be underlined?

p.85
Under Evalutaing the Outcome of the Encounter:
The second and third results range 2-4 and 4-6. Of course, both ranges can't have 4 included.
As the result 7+ says "As 2-3, but...", I guess the second range of results is 2-3 and the third, 4-6, is correct.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: Winterwolf and 4 guests